¿Cómo recibir huéspedes internacionales sin hablar inglés?

En este post encontrará algunas ideas y consejos para poder comunicarse con los huéspedes de su alquiler vacacional en Canarias sin hablar inglés.

Por fortuna, en cualquier alojamiento vacacional de las islas Canarias es frecuente recibir huéspedes de otras latitudes pero, también con frecuencia, nos enfrentamos a un problema: no hablamos su idioma y ellos no hablan español. Muchos intentan comunicarse en inglés. ¿Qué pasa si usted no habla inglés? A continuación le ofrecemos algunas ideas para superar la barrera del lenguaje.

sin hablar inglés

Vaya por delante que no hablar el idioma de Shakespeare no es un obstáculo insalvable, ni mucho menos. De hecho, llevamos décadas recibiendo turistas extranjeros con éxito sin hablar inglés. Sin embargo, siempre es mejor entendernos perfectamente con ellos, sobre todo si surge algún imprevisto antes, durante o después de su estancia. Sabemos que es frustrante no poder comunicarse con soltura…

La primera ida a retener es que, más allá de la soltura que tengamos, la base de toda comunicación es una actitud abierta, y la sonrisa, la herramienta más básica en una comunicación positiva en cualquier idioma. Para mostrar una disposición franca y de servicio no hacen falta palabras. Sobre esos cimientos podremos construir una buena comunicación, aunque sea a trompicones.

El recurso más básico es todo un clásico: el lenguaje de signos. No nos referimos al lenguaje de signos oficial, sino al típico conglomerado de gestos, sonidos onomatopéyicos, dibujos y unas pocas palabras sacadas de aquí y allá para hacer llegar nuestro mensaje. Recuerde que sus huéspedes no están aquí para hacerle un examen de inglés, sino para pasar unas buenas vacaciones.

Una buena actitud es la base de la comunicación universal (¡con o sin hablar inglés!)

De todas formas, lo básico es lo básico. Si hay informaciones que quiere que sus huéspedes conozcan sí o sí (como los horarios de check in y check out o las instrucciones de funcionamiento del termo de agua caliente, por ejemplo), conviene presentárselas por escrito en su lengua nativa o en inglés. Recurra a los servicios de alguien que realmente domine el idioma y confeccione una hoja de informaciones básicas que puede presentar a sus clientes a su llegada o incluso desde el primer contacto.

sin hablar inglés 2

Hoy en día muchas personas recurren a la tecnología para salvar estos obstáculos idiomáticos. Traductores gratuitos online como el omnipresente Google Translate pueden sacarnos de más de un apuro. Sin embargo, no conviene fiar toda nuestra comunicación a este tipo de herramientas, porque muchas veces patinan, con resultados que, si fuesen traducciones al español, nos resultarían grotescas o incomprensibles.

Otra opción a la que recurren muchos propietarios de viviendas turísticas es delegar la atención a los huéspedes bien en personas de confianza que hablan inglés, bien en profesionales (empresas gestoras de alquiler vacacional, normalmente) que no sólo dominan el inglés y quizás otros idiomas, sino que además están familiarizados con todas las cuestiones referidas al trato con el cliente.

Como ve, no se trata de hablar despacio y a gritos a un extranjero para comunicarnos con él; hay otras formas más eficaces. En todo caso, no está de más hacer un esfuerzo y aprender un vocabulario básico en inglés con las palabras que pueda utilizar más a menudo a la hora de alquilar su vivienda turística. A la larga merece la pena.

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *